ترجمه کتاب ؛ کتاب از لحاظ محتوا که مشخصه در زمینهای صحبت میکنه که نظر در موردش سلیقه ای هست . به شخصه میپسندم ولی ترجمه کتاب برایم رضایت بخش نیست. شاید خیلی بد نباشه ولی با آن نمیشه ارتباط کامل گرفت. فعلا اوایل کتابم دو فصل خوندم. اگر چند فصل جلوتر رفتم و نظرم عوض شد نظرم را ویرایش میزنم وگرنه شاید با ترجمه دیگه سفارش بدم . کاغذ کتاب سفید هست که این هم سلیقه ایه. ولی برای من اگر بالک باشه چشمم کمتر خسته میشه و زمان مطالعه طولانیتر هست. پ. همچنان مطالعه را تا فصل هفتم کتاب ادامه دادم ، متاسفانه با عرض معذرت از مترجم و ناشر باید بگم رضایت بخش نبود. متن ایراد ویرایشی دارد. و ترجمه ناملموس است. اگر دوستانی که خرید میکنند بعد از مطالعه نظر بدهند و صرفا به بسته بندی یک پلاستیک دور کتاب ذوق نکنند یا فقط جنس ورقه کتاب یا سالم رسیدن کتاب را ملاک قرار ندهند در مورد نگارش و محتوا نظر بدهند، به بقیه دوستان کمک مناسبتری میکنند. سنجش محتوای کتاب بعد از مطالعه مشخص میشود. با تشکر
![کتاب حضور در وضعیت صفر اثر جو ویتالی انتشارات بادبان کتاب حضور در وضعیت صفر اثر جو ویتالی انتشارات بادبان](https://dkstatics-public.digikala.com/digikala-products/5a9fc3e6e71635124b6e57374afe54acd579c272_1602483676.jpg?x-oss-process=image/resize,m_lfit,w_60,h_60/quality,q_80)